Traductions
Louis Segond 1910
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
KJV
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
KJV
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
Epiphanius
Ancoratus
ς τῶν ἀνθρώπων καὶ ποιήσας γλῶσσαν τρανὴν μογγιλάλων«. τὰ τοιαῦτα πάντα ὑπέμεινεν ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα 1 f Matth. 4, 2 Luk. 4, 2 — 2 f Jes. 40, –3 Job. 4, 6 — 4 Psal. 120. 4 — 4 f Luk. S, 23 Matth. 8, 24 Mark. 4, 38 — Jes. 50, 6 — 10 vgl. Luk. 19, 41 aber Epiph. meint Luk. 22, 41 ff —…
Epiphanius
Ancoratus
14 — 5 Jes. 7, 14 — 10 Gal. 4, 4; vgl. S.39, 14 — 12 Jes. 40, 28; vgl. oben c. 31; S. 39, 31 ff — 13 Matth. 4, 2 Luk. 4, 2 — 17 vgl. Acta Archelai 8, 4; S. 12, 10 ff Beeson = Panarion h. 66, 26, 5 — 10 vgl. Panarion h. 69, 19, 7 u. ebenda 48, 1 ff L J 6 καὶ οὐκ] οὐ γὰρ J | καὶ οὐ…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
οσθήκην ποιησάμενος. ἀποδέδεικται d τοίνυν οὐκ ἐναντία τις οὖσα ἡ παλαιὰ διαθήκη τοῦ εὐαγγε- 1f Vgl. Matth.4,1– 17 Luk. 22,8 – 23 vgl. Matth. 5, 17 V M 17f vgl. S. 115, 20f 2 <ὁ>* 6 ὁ1 nachgetragen V corr 8 ἄνθρωποι *]ἄνθρωπος V M 10 oἱ oben hinein V corr 13 πάσχων Pet.] πάσχειν…
Pour une étude immersive de Matthieu 4,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →