Traductions
Louis Segond 1910
Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
KJV
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
KJV
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
pparuit sic in Israel. Pharisaei vero dicebant: In Beelzebub principe daemoniorum ejicit daemones (Matth. IX, 27-34) . Jesum in deserto turbae requirebant, et inventum, ne discederet, sibi detinere optabant (Luc. IV, 42) . Cum turbae irruerent, ut verbum Dei audirent, Jesus…
Pour une étude immersive de Matthieu 9,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →