Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.

KJV

Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.

Lecture patristique

1
  • Joannis Scylitzae

    Synopsis historiarum

    ιν. ταυτα μεν και εν προοιμιοις τηι αοιδιμωι Θεοδωραι και τωι ταυτης υιωι κατεπραχθη τα κατορθωματα. Mich3.3 Ὁ δ' ανιερος Ἰαννης μοναστηριωι τινι καθειρχθεις και εν τινι μερει τουτου ανεστηλωμενην θεασαμενος εικονα Χριστου του θεου και της θεομητορος και των αρχαγγελων, τωι εαυτο…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Michée 3,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie