Traductions
Louis Segond 1910
Le jour où l'on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.
KJV
[In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
Le jour où l'on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Le jour où l'on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.
KJV
[In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
Various
Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)
o, et a diebus aeternitatis? G. Optime, inquam, respondisti. Sequitur: «In die illa longe fiet lex (Mich. VII, 11) .» XVI. Nahum quoque dixit: «Ecce super montes sedes evangelizantis ac annuntiantis pacem (Nahum I, 15) .» XVII. Habacuc vero luctator fortissimus: «Aspipite, i…
Pour une étude immersive de Michée 7,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →