Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 11,33Num.11.33

Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

KJV

And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.

Lecture patristique

2
  • Methodius

    De Resurrectione

    mich 1 vgl. De res. 1, 24, 2 S. 248, 13. 1, 54, 1. 6 S. 310, 14f. 312, 9 — Tert. De res. 20. 21 — 3 Num. 11,33 — 4 Num. 11, 4. 18 — 5 Tert. De resurr. 27 — 6 Psal. 44, 10; vgl. Symp. 7, 8 S. 79, 12 ff — 7 Jes. 61, 10 — 10 Psal. 21, 19 — 12 Kuk. 3, 11 — 15 Joh. 19, 24 — 20 vgl. Ez…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    emur ne talia agendo pereamus. Neque murmuraveritis, etc. Exterminator illorum fuit hiatus terrae (Num. XI, 33) : maxime autem auctor exterminii diabolus exstitit. Haec autem omnia in figura, etc. Ostendit hic allegorizandum esse. Sed non ideo hoc dicit, ut nos ea quae lex prom…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 11,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie