Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 11,35Num.11.35

De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth.

KJV

[And] the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ΄] ὁ V <Αἰλούς (Num 33,13). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐρήμου.> Ἀριθμῶν καὶ Δευτερονομίου. 4v | Ἀσηρώθ (Num 11,35). μέρος τῆς ἐρήμου, ἔνθα »Μαριὰμ καὶ Ἀαρὼν« κατελάλησαν Μωϋσέως. κατῴκουν δὲ »οἱ Εὐαῑοι« »ἐν Ἀσηρὼθ ἕως Γάζης«. Ἀσεμωνά (Num 33,29). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ερημ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    . 10 Αιλους ̣Num 33, 13̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου. Ἀριθμων και ∆ευτερονομιου. Ἀσηρωθ ̣Num 11, 35̣. μερος της ερημου, ενθα «Μαριαμ και Ἀαρων» κατελαλησαν Μωυσεως. κατυκουν δε «οι Ευαιοι» «εν Ἀσηρωθ εως Γαζης». Ἀσεμωνα ̣Num 33, 29̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 11,35 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie