Traductions
Louis Segond 1910
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
KJV
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וַ/יַּחֲנ֤וּ עַל הַ/יַּרְדֵּן֙ מִ/בֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֔ת עַ֖ד אָבֵ֣ל הַשִּׁטִּ֑ים בְּ/עַֽרְבֹ֖ת מוֹאָֽב
Louis Segond 1910
Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
KJV
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
όπος τοῦ Ἀρνωνᾶ, παρὰ δὲ τοῖς Ο΄ Ἤρ ὀνομάζεται. Ἀησιμών (Num 21, 20). τόπος τῆς ἐρήμου. Ἀβελσαττείν (Num 33, 49). τόπος τῆς ἐρήμου »κατὰ δυσμὰς Μωάβ«. 4 Num 12,1 5 Deut. 2,23 15 ff. Procop. 857 Α: . . . ἄχρι τῆς Ἀμορραίας γῆς. ἦς ὅριον λέγει τὸν Ἀρνωνὰν διορίζον αὐτῆς τὴν Μωαβῖτι…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
οπος του Ἀρνωνα, παρα δε τοις Οʹ Ἢρ ονομαζεται. Ἀησιμων ̣Num 21, 20̣. τοπος της ερημου. Ἀβελσαττειν ̣Num 33, 49̣. τοπος της ερημου «κατα δυσμας Μωαβ». 12 Ἀζωρ ̣Num 21, 24̣. «οριον υιων Ἀμμαν» της και Φιλαδελφιας, διοριζον αυτην τε και την των Ἀμορραιων χωραν. και εστιν απο οκτω σ…
Pour une étude immersive de Nombres 33,49 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →