Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 16,29Num.16.29

Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;

KJV

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    nt adversus Moysen et Aaron, et inciderunt in foveam ipsi quam fecerunt, quos terra vivos absorbuit (Num. XVI, 1-33) : potione quam ipsi foderunt, praecipitati sunt, nomen Philistaeorum interpretantes eventu. Bonus autem puteus, de cujus aquis qui biberit, exaltabit caput, non po…
  • Beck

    CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)

    belassen. Ihr uneinheitlicher Inhal u: Vorwegnahme eines Bild ten Form ausgeführt wird. Kore von Num., xvi, 1-35, ezi bezogen werden. von dessen Rotte die 16. Str. spricht. ingereiht. Aber damit sind nicht alle nnt Kore nicht. Str. 14 ist an ihrem t geht wohl auf eine K…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 16,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie