Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 23,24Num.23.24

C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.

KJV

Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.

Lecture patristique

3
  • Paterius Notarius Gregorii I

    Liber De Expositione Veteris Ac Novi Testamenti

    7, sec. LXX). Dum de discrelione in bonis operibus habenda tractaretur, in expos. beati Job, I. III (Num. 23, 24) adjunctum est: Si recte offerras, etc. — Recte offertur cum recta intentione quid agitur, sed recte non dividitur, si non hoc quod pie agitur, etiam subtiliter discer…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    e populo Israelitico scribitur: Non dormiet, donec comedat praedam, et sanguinem vulneratorum bibat (Num. XXIII, 24) ? RESPONSIO. [Col. 0602A] Dicant nunc Judaei, quis est iste populus qui in usu habet sanguinem bibere? Haec quippe erant quae in Evangelio audientes, scandal…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    populum, sicut Balaam propheta dicit: Ecce populus, ut catulus leonis, exsurget, ut leo exsultans (Num. XXIII, 24) . Canis vivens nos sumus ex nationibus, leo vero mortuus Judaeorum populus a Deo derelictus. Et melior est apud Dominum [ Ms., Deum] iste canis vivens, quam ille l…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 23,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie