Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d'un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d'un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.

KJV

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Lecture patristique

1
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    girdle represents purity of heart. The Apostle mentions: "Girded about the waist with golden belts" Revelation 15:6. Shoes symbolize the preparation of peace. As the Apostle states: "Having your feet fitted with the preparation of the gospel of peace." The armor of the inner pers…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 15,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie