Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 35,31Num.35.31

Vous n'accepterez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous n'accepterez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.

KJV

Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which [is] guilty of death: but he shall be surely put to death.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    ιβαλλέσθω δὲ καὶ τοῖς στέγεσιν ἅπερ ὡς ἀντὶ τείχους ὄντα οὐκ ἐάσει τινὰς ἀποκυλισθέντας ἀπολέσθαι. 9 Num. 35,31. 32. εἰργασμένους, καί φησι· μὴ ἐπιδυέτω ὁ ἥλιος ἀνεσκολοπισμένοις, ἀλλ’ ἐπικρυπτέσθωσαν γῇ πρὸ δύσεως καθαιρεθέντες. ἦν γὰρ ἀναγκαῖον τοὺς ἅπασι τοῖς μέρεσι τοῦ κόσμου…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 35,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie