Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 35,30Num.35.30

Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

KJV

Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person [to cause him] to die.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    ὶ παρακοῦσαι M mg S, καὶ ἀκοῦσαι in textu S: καθ’ ἑκούσιον Μang. in textu, κατ’ ἀκούσιον in notis 24 Num. 35,30. Deut. 17,6. 19,15. ἀπατηθῆναι, δόξαι γὰρ αἱ ψευδεῖς μυρίαι καὶ ἀπὸ μυρίων εἰώθασι προσπίπτειν· δεύτερον δὲ ὅτι κατὰ πλειόνων ἢ καὶ καθ’ ἑνὸς ἀδικώτατον ἑνὶ χρῆσθαι μάρ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 35,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie