Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.

KJV

Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 077 (Syr 32) — CSCO 077 (Syr 32) - Sedlacek 1913 - Dionysius bar Salibi in Evangelia I.2 - t (incl I.1) (textus)

    v مخ‎ den NN حوند ۳ . حه را دنه‎ fL =a tovt exc w Soa ca MSS! : Zaa Aw دصلا تاكن‎ wo MA دك . دفر‎ NM v 3o coa NS مت‎ SX. yy دص »ع‎ s . aawa aa دت ×حدد:‎ ۲ من(‎ 0x10 .:.:5 صو‎ ۵۲ QU aata > م‎ .1 خی ۲ اند‎ ama o! Pa : ۳ح خذحه‎ MA xA Á c» لیت‎ , OA AN O Nn wA Kana qeÓhwtaA a…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 5,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie