Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

KJV

That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;

Lecture patristique

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Commentarius In Symbolum Apostolorum

    dicat ubi ait : Quia in nomine Jesu omne genu flectatur, coelestium, terre- str(??)um et infernorum [Phil. 2. 10.]) et haec omnia sua morte vincebat : conveniens mysterio mors quaesita est, ut in aere [al. aeris] sublimatus, et aereas sub- jugans potestates, victoriam de his supe…
  • Rufinus Aquileiensis

    Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]

    fendit, inquit, vertum pie- tatis. omne genu flectatur, caelestium, et terrestrium, et in- fernorum (Philip. 2. 10.). Infernorum enim cum dixisset, solutas animas corporibus nominavit. Por- ro autem docet varias earum esse dignitates species- que diversas, cum dicit, Qui est imag…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων·Es. 53, 2. ἀνθ’ ὧν ἀμειβόμενος ὁ Πατὴρ δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσεν αὐτόν·Phil. 2, 10. ὑπερυψώσας καὶ χαρισάμενος αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα· ἵν’ ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήση…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Philippiens 2,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie