Traductions
Louis Segond 1910
Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
KJV
[As] a jewel of gold in a swine's snout, [so is] a fair woman which is without discretion.
Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
KJV
[As] a jewel of gold in a swine's snout, [so is] a fair woman which is without discretion.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
rculus est sacra Scriptura, ut in Parabolis: «Circulus aureus in naribus suis [Note: [Col. 0895] 26 Prov. XI, 22.] ,» id est, Scripturam sacram frequentat facultas haereticorum. Circulus, protectio superna, ut in Job: «Nunquid pones circulum in naribus ejus [Note: [Col. 0895…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
oriantur. Nares, fatuitas, ut in Parabolis: «Circulus aureus in naribus ejus [Note: [Col. 1003] 24 Prov. XI, 22.] ,» quod sermo haereticorum et per ornatum nitidus, et per errorem fatuus est. Nares, instigatio diaboli, ut in Job: «De naribus ejus procedit fumus [Note: [Col.…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
i, Salomone attestante, didicimus qui ait: «Circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua (Prov. XI, 22) .» Et quod in cornu superbia designatur, propheta demonstrat dicens: «Dixi iniquis: Nolite inique agere; et delinquentibus: Nolite exaltare cornu [Col. 0461D] (Psal…
Pour une étude immersive de Proverbes 11,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →