Traductions
Louis Segond 1910
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
KJV
He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
KJV
He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Liber Enoch
Apocalypsis Enochi
und ihr werdet dit Herrschaft über sie bekommen, Cap. 94, 7. Jerem. 22, 13. — 8. Psal. 49, 7. 52, 9. Prov. 11, 28. — 95, 1. Jerem. 23. 9 »und für den Tag der Finsternis« < G | 13 deine Gerechten I (deine < U) | 15 »O dass ich Wasser hätte für meine Augen, auf dass sie eine Wasser…
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
haei XIX, 23.] .» Hinc ait Sapiens: «Qui confidit in divitiis, corruet [Note: [Col. 0498D] Ita fere Proverbiorum XI, 28.] ; et qui festinat ditari, non erit innocens.» Et iterum: «Si dives fueris, non eris immunis a delicto [Note: [Col. 0498D] Ecclesiastici XI, 10.] .» Nam «qui…
Pour une étude immersive de Proverbes 11,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →