Traductions
Louis Segond 1910
Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.
KJV
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.
KJV
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
in honor, did not understand; he hath been compared to senseless beasts, and made like to them," and Prov. 11:29 : "The fool shall serve the wise." Hence, although it be evil in itself to kill a man so long as he preserve his dignity, yet it may be good to kill a man who has sinn…
Pour une étude immersive de Proverbes 11,29 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →