Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.

Louis Segond 1910

Hébreu original

דְּבַר שֶׁ֭קֶר יִשְׂנָ֣א צַדִּ֑יק וְ֝/רָשָׁ֗ע יַבְאִ֥ישׁ וְ/יַחְפִּֽיר

Traductions

Louis Segond 1910

Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.

KJV

A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is loathsome, and cometh to shame.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 13,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie