Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.

KJV

For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    γης ζωια, φυτα, και τα παραπλησια. μονος ο α νθρωπος ζων εστιν παρα ταυτα μετεχων αθανατου ζωης. 395 Ps 38,7 ̔Ο εν τωι προκοπτειν διαπορευομενος εικονος θειας μετεχων τουτο ποιει, ω ν συμμορφος της εικονος του υιου του θεου. και ε τι Μεντοιγε πας α νθρωπος ζων εν εικονι διαπορευε…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    by sin man becomes unlike God. Therefore he loses the image of God. On the contrary, It is written ( Ps. 38:7 ): "Surely man passeth as an image." I answer that, Since man is said to be the image of God by reason of his intellectual nature, he is the most perfectly like God accor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Vespera, finis mundi, ut in Psalmis: «Convertentur ad vesperam [Col. 1077B] [Note: [Col. 1077] 5 Psal. XXXVIII, 7, 15.] ,» quod in fine mundi reliquiae Judaeorum salvae fient. Vespertilio est error mentis, ut in Levitico prohibetur ne quis comedat vespertilionem [Note: [C…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 38,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie