Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.

KJV

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    Τα θεωρηματα της επιστημης δηλωσον ποσα εστιν, ι να γνω ποια ε σχον, ποιοις δ' ακμην υστερουμαι. 393 Ps 38,6ab ̓Εξ ου εις τον βιον παρηλθον, εις το αγωνισασθαι ανεγραφη, ως κατα μεν την αρχην ε χειν την παλην προς αι μα και σαρκα, υπερβας δε τον παιδα και ανηρ γενομενος προς αρχα…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    θαι, ι ν' ηι το λεγομενον τοιουτον· η υ παρξις η εμη τηι σηι παραβαλλομενη ουδ' ει ναι τι δοκει. 394 Ps 38,6 ̔Ετερα δε περιεχει γραφη· Ιδου παλαιας ε θου τας ημερας μου, οικειοτητα εχουσας προς τον ̓ παλαιον α νθρωπον ο ν ενεδυσαμην. διο Και η υποστασις μου, καθ' η ν υφισταμην τα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    ram te, et substantiam meam tanquam nihilum ante te; verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens (Psal. XXXVIII, 6) . Et ideo iste, fratres, postquam cognovit, postquam didicit, nunquam moratus est fugere voluntatem suam, neque voluit in saeculo vane conturbari, neque sperare…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 38,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie