Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.

KJV

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    εουμενον και ανακαινιζομενον γεγενηται, αλγησας παλιν εφ' οι ς ωνειδισε λεγων τα πεπραγμενα μοι. 390 Ps 38,4ab ̓Εκ των λογων του συσταντος κατενωπιον μου αμαρτωλου εθερμανθη διαπυρωθεισα η καρδια μου. επει δε μηδεν εφθεγξαμην εκ των τοιουτων λογισμων εντος μου, η θερμανσις εφυλαχ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    στιχον, εξαπτομενου πυρος εκ της τοιαυτης μελετης διεσθιοντος την προυπαρχουσαν μοχθηραν ε ξιν. 391 Ps 38,4c Προς μεν τον αμαρτωλον φησιν· ̓Εκωφωθην και εταπεινωθην και εσιγησα· προς δε τον θεον· ̓Ελαλησα εν γλωσσηι μου. ο απο γνησιου ποθου και φρονηματος προφερων λογους εν γλωσσ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    said ( Jn. 6:45 ): "Everyone that hath heard from the Father and hath learned, cometh to Me," and ( Ps. 38:4 ): "In my meditation a fire shall flame forth." Thus Augustine plainly says (De Trin. iv, 20): "The Son is sent, whenever He is known and perceived by anyone." Now percept…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 38,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie