Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 17,24Prov.17.24

La sagesse est en face de l'homme intelligent, Mais les yeux de l'insensé sont à l'extrémité de la terre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La sagesse est en face de l'homme intelligent, Mais les yeux de l'insensé sont à l'extrémité de la terre.

KJV

Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    haec animo satisfaciat, intendit. Unde et per Salomonem dicitur: «Oculi stultorum in finibus terrae (Prov. XVII, 24) .» Sequitur: VERS. 24. Elevati sunt ad modicum, et non subsistent. ---Iniquorum gloria cum plerumque in annorum multitudinem tenditur, ab infirmorum mentibus ess…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    enim sunt quorum est oculus in universa terra, et juxta alterius loci Proverbium, in finibus terrae (Prov. XVII, 24) . Non est lumen eorum cum ipsis, nec possunt illud ultra terrae porrigere limitem, levare ad coelum. Satis quidem fideles sunt et seduli, sed hucusque ut terrena c…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    apientis oculi in capite ejus, oculi autem stultorum [Col. 0257B] in finibus terrae (Eccle. II, 14; Prov. XVII, 24) .» Sapientis oculi sunt in capite ejus, quia in Christum, qui est caput omnium bonorum, qui etiam caput et principium est omnium creaturarum, sicut ipse ait. «Ego…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 17,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie