Traductions
Louis Segond 1910
Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
KJV
A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
KJV
A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
s stultus (Prov. XIX, 13) . Et iterum: Ira patris filius stultus, et dolor matris quae genuit eum (Prov. XVII, 25) . Quod autem etiam interitum omnium animantium terrenorum volatiliumque denuntiat, magnitudinem futurae cladis effatur: nam animantibus [Col. 0085A] rationis expe…
Pour une étude immersive de Proverbes 17,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →