Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.

KJV

Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

Lecture patristique

1
  • Origen

    Fragmenta In Lucam (In Catenis)

    10f. Joh. 8, 56 15 1 Kor. 7, 29 19f. Luk. 11, 27 20f. vgl. Ps. 37(38), 17; 72 (73), 2; 93 (94), 18; Prov. 3, 23 21f. Röm. 10, 15; Jes. 52 22 Ps. 140 (141), 2 23 vgL Exod. 17, 11 24 Joh. 7, 38 25ff. Phil. 2, 10, 11 27 vgl. Hohel. 1, 2; 7, 5 28 Hohel. 1, 4 10, 25-37 vide Homilia XX…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 3,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie