Traductions
Louis Segond 1910
Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
KJV
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, Et elle donne la nourriture à sa maison Et la tâche à ses servantes.
KJV
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
erunt. Per ancillam, humiles quique, ut in Genesi: «Et cibaria ancillis suis [Note: [Col. 0859] 2 Prov. XXXI, 15.] ,» quod sancta Ecclesia spiritualem refectionem humilibus tribuit. Anaglypha varietates sunt bonorum operum, ut in libro Regum: «Et anaglypha valde prominent…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Cibaria sunt spirituales refectiones, ut in Parabolis: «Dedit cibaria servis [Note: [Col. 0893] 23 Prov. XXXI, 15.] ,» id est, spirituales contulit consolationes fidelibus suis. Cibaria, ea quae ad corporalem victum pertinent, ut in Psalmis: [Col. 0894B] «Misit in abundantia…
Pour une étude immersive de Proverbes 31,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →