Traductions
Louis Segond 1910
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?
KJV
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient?
KJV
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
Various
Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)
me, et magistris non inclinavi aurem meam? Pene fui in omni malo, in medio ecclesiae, et synagogae (Prov. V, 12-14) . Quod enim scientia legis liberet a laqueis, audi confitentem David: Posuerunt peccatores laqueum mihi, sed de mandatis tuis non erravi. Quomodo id potuisti? Quia…
Various
Patrologia Latina Vol. 208 (Migne)
satis favet conjecturis Patrum Benedictorum qui Gregorium edidere, nempe haec esse verba capitis XII Prov., v. 13, sec LXX: Vir prudens thronus est sensus; vel ut in vers. Syriac.: Vir cautus sedes est scientiae. ] est: Anima justi sedes Dei. Dicamus ergo: Pater noster, qui es in…
Pour une étude immersive de Proverbes 5,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →