Traductions
Louis Segond 1910
Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
KJV
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
KJV
Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
Deriventur fontes tui foras, et in plateis aquas tuas divide; et e contra: Habeto eas solus, etc. (Prov. V, 16, 17) . RESPONSIO (Ex Gregor. Magn., Reg. Pastor. pars III, cap. 24) . Aquam praedicator de cisterna sua bibit, cum ad cor suum rediens, prius audit ipse quod dicit…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
um. Per fontes dona internae gratiae, ut in Parabolis: «Deriventur fontes tui [Note: [Col. 0929] 26 Prov. V, 16.] ,» id est, dona spiritualia, quae percepisti, foras ad aedificationem proximorum ostende. Per fontes peccata, ut in Osea: «Desolabit Deus fontes ejus [Note: [Col.…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ui. Per plateas auditores, ut in Parabolis.» Et in plateis aquas tuas divide [Note: [Col. 1019] 22 Prov. V, 16.] , id est, inter auditores praedicationes tuas disperge. Per plateas homines saeculares ut in Cantico: «Per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea [Note:…
Pour une étude immersive de Proverbes 5,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →