Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 38,25Job.38.25

Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,

KJV

Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Imber, exuberans doctrina, ut in Job: «Quis dedit vehementissimo imbri cursum [Note: [Col. 0969] 20 Job XXXVIII, 25.] ?» quod solus Deus facit ut doctrina exuberans ab homine suscipiatur. Imber, humilis doctrina, ut in Isaia: «Mandabo nubibus meis, ne pluant super eam imbrem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    1068A] Tonitrus est incarnatus Dominus, ut in Job: «Et viam sonantis tonitrui [Note: [Col. 1067] 19 Job XXXVIII, 25.] ,» quod Pater inspiravit * in cordibus audientium, ut fidem praebeant Christo praedicanti. Tonitrus, quilibet praedicator, ut in Psalmis: «voce tonitrui tui f…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    iter alios respiciens redimat, alios deserens perdat.» Item in eodem: « Auferetur ab impiis lux sua (Job XXXVIII, 25) , quia dum veritati credere renuunt, cogitationem legis in perpetuum amittunt: et dum de accepta lege superbiunt, nimirum de scientiae suae gloria caecantur. Scri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 38,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie