Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Alors Israël vint en Egypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors Israël vint en Egypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.

KJV

Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

Lecture patristique

3
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    υς συν αυτωι μελλοντας προσφερειν τα θυμιατηρια αυτων φλοξ απο της σκηνης προελθουσα κατεφλεξεν. 190 Ps 105,23 Κατα μεν το δικαιον ο της απωλειας ορος, κατα δε το φιλανθρωπινον η του συζεσθαι συγχωρησις. τηι δε συγχωρησει χωραν η πρεσβεια δεδωκε δια τε την οσιοτητα του πρεσβευοντ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    electus ejus stetisset in confractione in conspectu ejus, ut averteret iram ejus ne disperderet eos (Psal. CV, 23) . Denique: Si dimittas, ait, dimitte; sin autem, dele me de libro tuo quem scripsisti (Exod. XXXII, 31, 32) . O vere hominem unctum unctione misericordiae! [Col. 0…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    ctus ejus stetisset in confractione in conspectu ejus, ut averteret iram ejus, ne disperderet eos (Psal. CV, 23) . Quonam modo, quaeso, Moyses stetit in confractione? quemadmodum, inquam, aut stetit, si confractus est: aut si stetit, quomodo confractus [Col. 1047D] est? At ego…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 105,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie