Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Accueille, Seigneur, les vœux que je te fais, enseigne-moi tes décisions.
BIBLE-DES-PEUPLES
Accueille, Seigneur, les vœux que je te fais, enseigne-moi tes décisions.
Accueille, Seigneur, les vœux que je te fais, enseigne-moi tes décisions.
bible-des-peuples
Grec original
τὰ ἑκούσια τοῦ στόματός μου εὐδόκησον δή κύριε καὶ τὰ κρίματά σου δίδαξόν με
BIBLE-DES-PEUPLES
Accueille, Seigneur, les vœux que je te fais, enseigne-moi tes décisions.
BIBLE-DES-PEUPLES
Accueille, Seigneur, les vœux que je te fais, enseigne-moi tes décisions.
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
est: «Os justi meditabitur sapientiam (Psal. XXXVI, 30) ;» et: «Voluntaria oris mei beneplacita fac (Psal. CXVIII, 108) .» Ipse Spiritus Christus Dominus dicitur, quia et ungi a Deo ei specialiter attinet, et dominari eum non minus decet. Is in nostris peccatis capitur, cum eoru…
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
holocaustis, sed nostris miseriis complacatum propitietur. Oraculo, voluntaria oris nostri eloquia (Psal. CXVIII, 108) , tam in nostra accusatione, quam in gratiarum actione offeramus. Cherubin tanquam fratres et amicos honoremus: [Col. 1066C] quorum et patrocinio adjuti laqueu…
Pour une étude immersive de Psaumes 118,108 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →