Traductions
Louis Segond 1910
C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!
KJV
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!
KJV
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
Agnosce consilium Dei in justificatione tui; confitere et dic, Consilium meum justificationes tuae (Psal. CXVIII, 24) . Praesens namque justificatio tui, et divini est consilii revelatio, et quaedam ad futuram 114 gloriam praeparatio. Aut certe praedestinatio ipsa potius praepar…
Various
Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)
itantium esurit, et famem patitur ut canis: de qualibus dictum est, Lingua canum tuorum ex inimicis (Psal. CXVIII, 24) . Sed vae miserisqui tanto studio pereunt, tantoque desiderio mortem sibi consciscunt, ut vulnera sua tegant, curamque canum refugiant, et asperitatem linguae me…
Pour une étude immersive de Psaumes 118,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →