Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Eternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Eternel! car les hommes pieux s'en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l'homme.

KJV

To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ugiter. Facies, Filius, ut in Psalmis: «Usquequo avertis faciem tuam a [me?] [Note: [Col. 0919] 16 Psal. XII, 1.] » id est, quandiu differs mittere Christum, quem missurus es? Facies, praesentia Dei, ut in Psalmis: «Ne avertas faciem tuam a [me,] [Note: [Col. 0919] 17 Psal. X…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    Et, o tu Domine, usquequo? Usquequo, Domine, oblivisceris me, usquequo avertis faciem tuam a me? (Psal. XII, 1) . Quando respicies et exaudies me? Quando illuminabis oculos meos, et ostendes mihi faciem tuam? Quando restitues mihi? Respice, Domine, et exaudi me, et illumina m…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    mentis et dicentis: Usquequo, Domine, oblivisceris me in finem? usquequo avertis faciem tuam a me? (Psal. XII, 1.) Hinc in Graduali suspirans iterum anima laborans et periclitans inter magnas tentationum turbas, sed tamen multum de Dei misericordia sperans dicit: Ego dixi: Domin…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 12,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie