Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!

KJV

As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    — 6 Prov. 8, 9. — 15 Matth. 13, 36. — 17 Matth. 13, 39. — 21 Matth. 9, 37 f. — 26 Gal. 6, 7 f. - 30 Ps. 125, 5 f. 7 σολομῶν Ι 12 ὃ νομί(ω | 13 καθαρθέντος, corr. We ·Ι 14 ἐροῦμεν, corr. Pr 15 διασάφησον mit B, aber Comm. in Mt. X, 1 mit den andern Hss. φράσον Vgl. Griesbach, op.…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    al. 6, 8. — 12 Job. 4, 86. — 13 Vgl. Gal. 6, 7. — 15 Vgl. Gal. 6, 8. — 16 Vgl. Joh. 4, 37. — 17 Vgl. Ps. 125, 5. — 18 Vgl. Gal. 6, 7 f. — 25 Joh. 4, 37. — 29 Matth. 9, 37. — 31 Vgl. Matth. 13, 30. 2 αὐτὰ εἰ, corr. Ausgg. Ι 6 τὸ ἐν] ἤν, corr. Br. Ι ὁ + V Ι 11 οιονται Ι εἴτε 2 a. R…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    τὸν λόγον τῆς γυ- »ναικός« τουτέστιν διὰ. τῆς πνευματικῆς ἐκκλησίας· καὶ 1 Vgl. Gal. 3, 19. — 8 Vgl. Ps. 125, 5. — 14 Vgl. Job. 4, 28. — 18 Vgl. Joh. 4, 31. — 20 Vgl. c. 33 ff. — 23 Die örterung stand nach S. 227, l ff. in t. XII. — 27 Vgl. Joh. 4, 39. — 28 Vgl. Joh. 4, 28. 7 καρ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 125,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie