Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!

KJV

Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ναι μᾶλλον ἤ θυσιῶν πλῆθος αἵματι καὶ καπνῷ καὶ κνίσαις ἐπιτελουμένων πεπαιδεύμεθα. 7 Ps. 50, 17. 13 Ps. 140, 2. ΒΙΒΛΙΟΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝ Τὸν διὰ τῆς εὐαγγελικῆς διδασκαλίας ἅπασιν ἄνθρωποι, προβεβλημένον τῆς ἀληθοῦς εὐσεβείας τρόπον καὶ τὴν ἐν Χριστῷ πολιτείαν διελθὼν έν τῷ πρὸ τούτου σ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ὴν τῷ σώματι μετὰ τὴν ἔξοδον, καὶ ὡς παροῦσα ταχέως ἤκουσεν κράξαντος Ἰησοῦ καὶ εἰπόντος· »Λάζαρε, 1 Ps. 140, 2. – 3 Joh. 11, 41. – 10 Vgl. II Kor. 10, 3. – 11 Jes. 58, 9. – 12 Jes. 58, 9. – 13 Joh. 11, 41. – 17 Jes. 58, 9. – 22 Joh. 11, 41. – 25 Vgl. Matth. 19, 17. – 34 Joh. 11,…
  • Origen

    Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)

    ικαιοσύνης, ὑπερῷα δὲ Τιμόθεον καὶ Λουκᾶν καὶ τοὺς τοιούτους ἐν κρίματι. 2 Vgl. Röm. 12, 1. — 4 Vgl. Psal. 140, 2. — 6 Vgl. Onom. sacra I, 203, 9: Λίβανος λευκασμός. — 7 Hohel. 3, 6. — 9 Vgl. Eph. 5, 27. — 10 ff. Vgl. vgl. Hier. Comm. 965: haud dubium quin in Ecclesiam. Hec sunt…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 140,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie