Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Hâte-toi de m'exaucer, ô Eternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Hâte-toi de m'exaucer, ô Eternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

KJV

Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    εχθεντα αποτελεσαι καπνον. επομενως δε και τα εξης κατα ταυτην την διανοιαν ε ξει την εξηγησιν. 1248 Ps 143,7.8 Οι εκπεσοντες του ε χειν τον θεον πατερα υιοι αλλοτριοι εισι τωι εχιδνων γεννημα γεγονεναι η του διαβολου. ου τοι δηλαδη οι αλλοτριοι υιοι και νοησει και πραξει επιβλαβ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 105 (Migne)

    ec sunt qui populum multi dixere beatum,    Est felix cujus res Deus ejus herus [Note: [Col. 0363D] Psal. CXLIII, 7 seq.] . VII DE EADEM RE IN JEREMIA. Jeremias precibus his compellasse Tonantem     [Col. 0363B] Gaudet, et hac in re talia verba dare. Cur via peccantum est…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Per aquas instabiles cogitationes, ut in Psalmis: «Libera me de aquis multis [Note: [Col. 0861] 17 Psal. CXLIII, 7.] ,» id est, de multis instabilibus cogitationibus. [Col. 0862A] Per aquas blandimenta tentationum, ut in Job: «Lapides excavant aquae [Note: [Col. 0861] 18 Job…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 143,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie