Traductions
Louis Segond 1910
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
KJV
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
KJV
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Epiphanius
Ancoratus
εἰς Ἱερουσαλήμ« ἢ Ἄγαβος »τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ 6 f Psal. 103, 30 — 8 Psal. 147, 7 — Act. 13, 2 — llf Act. 9, 6 — 12 f Act. 13, –14 Matth. 10, 16 — 15 f Act. 15, 28 — 16 f I Kor. 7, 10 — –20 Act. 16, 6 f — 21 Matth. 28, 19 — 21 f Matth. 10, 10 Luk. 1…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
οις συναιδει το ̓Απο ταμειων επερχονται οδυναι, απο δε ακρωτηριων ψυχος, φερομενον εν τωι ̓Ιωβ. 1278 Ps 147,7 ̔Ο προνοητικος του θεου λογος αποστελλομενος τηξει την χιονα και τα συνηριθμημενα αυτηι, αλλα και πνευσαντος αυτου το πνευμα υ δατα ρυησεται (πνευμα δε τον νοτον φησιν),…
Pour une étude immersive de Psaumes 147,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →