Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Perché tu salvi il popolo degli umili, ma abbassi gli occhi dei superbi.

cei-1974

Grec original

ὅτι σὺ λαὸν ταπεινὸν σώσεις καὶ ὀφθαλμοὺς ὑπερηφάνων ταπεινώσεις

Traductions

CEI-1974

Perché tu salvi il popolo degli umili, ma abbassi gli occhi dei superbi.

CEI-1974

Perché tu salvi il popolo degli umili, ma abbassi gli occhi dei superbi.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ων ερεις τα λαμπρως και αμολυντως ενεργουμενα της πιστεως ε ργα, ω ν χωρις η πιστις νεκρα εστιν. 131 Ps 17,26–28 ̓Αθροας μεταβολης προσωπου γεγενημενης, ερει τις προς τον θεον τους προκειμενους στιχους λεγεσθαι δια τα επομενα· ουκ α λλωι γαρ ερει το Οτι συ λαον ταπεινον σωσεις κα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 88 (Migne)

    uod ait Psalmista: Tu populum humilem salvum facies, et oculos superborum humiliabis [Col. 1074B] (Psal. XVII, 28) . Et quia totam Ecclesiam Catholicam beatus Apostolus virginem vocavit, non solas in ea considerans corpore virgines, sed incorruptas omnium desiderans mentes, ita…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    . De superbia namque ait Psalmista: Populum humilem salvum facies: et oculos superborum humiliabis (Psal. XVII, 28) . Item: Superbi inique agebant usquequaque: a lege autem tua non declinavi (Psal. CXVIII, 51) . Item: Increpasti superbos, maledicti qui declinant a mandatis tuis…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 17,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie