Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.

KJV

Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    των μή ποτε ἴδωσι τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσι, καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσωμαι αὐτούς. καὶ 7 Ps. 19, 4. 23 Ps. 68, 11. 25 Es. 6, 9. εἶπα, ἴως πότε, κύριε; καὶ εἶπεν, ἴως ἂν ἐρημωθῶσι πόλεις παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι, καὶ οἶκοι παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους, καὶ ἡ yrj καταλειφθ…
  • Suda

    Suidae lexicon

    539 ═ Ps. Herodian. 109 1619 Αὐτὸϲ sq. ═ Diogen. III 18 1542 ═ Ambr. 627 1543 —πήχεοϲ Ambr. 626 1544 Ps. 19, 4 c. explic. 1517 cf. Ambr. 766 1548 cf. Ap. 131, 23, H, Zon. 1551 1550 cf. P, Ba 342, 27, Σa, H v. πιτύνη 1551 cf. Tsetz. in ll. p. 37 1552 —ποταμοῦ ═ Ambr. 716 1535 καὶ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    εναντιοις συμβηι, συ με εκ των κρατησαντων λυτρωσαι, α μα βοηθος και λυτρωτης μου ευρισκομενος. 160 Ps 19,2–4 Τον θλιβομενον ευθυμοποιων η τοι ο ενυπαρχων τηι ψυχηι λογος η το α γιον πνευμα διεγειρον αυτον φησιν· ̓Επακουσαι σου κυριος εν ημεραι θλιψεως. δια της προκοπης μανθανει…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 19,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie