Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
KJV
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
KJV
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Rufinus Aquileiensis
Commentarius In Symbolum Apostolorum
oi το» πνίύαατι. Ίΐν ω τοις*. τ. λ. Quoe utilitas in sanguine meo, dum descendero in cor- ruptionem (Psal. 29. 10.)? Et iterum : Descendi d in limum profundi, et non est substantia (Psal. 68. 3.). Sed et Joannes dicit : Tu es qui venturus es, (in in- fernum sine dubio) an alium e…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
bonum fecerunt . . . . Aut quid tale dignum facturi sunt homines, pro quibus patiar ista etc.? — 23 Psal. 29, 10. — 26 Psal. 29, 10. 1 ἡμῶν] 〈 Co H; od. Komma nach δικαιοσύνην? | 4 ταῦτα] haec quae nunc dicuntur ad Dominum referenda. Et H, vielleicht richtig | 5 περὶ—διὰ] an H| ε…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
. . Aut quid tale dignum facturi sunt homines, pro quibus patiar ista etc.? — 23 Psal. 29, 10. — 26 Psal. 29, 10. 1 ἡμῶν] 〈 Co H; od. Komma nach δικαιοσύνην? | 4 ταῦτα] haec quae nunc dicuntur ad Dominum referenda. Et H, vielleicht richtig | 5 περὶ—διὰ] an H| εἰ Ru vgl. H | 6 οἴμ…
Pour une étude immersive de Psaumes 29,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →