Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Eternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Eternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.

KJV

O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον, καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει.” 8 Ps. 16, 10. 10 Ps. 30, 3. 12 Ps. 9 22 Es. 54, 1. Ταῦτα δὲ τὴν ἐξ ἐθνῶν ἐκκλησίαν καθ’ ὅλης τῆς οἰκουμένης ἐξηπλωμένην καὶ ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν παρατείνουσαν ὁ λόγος εὐαγγελίζεται, σαφ…
  • Methodius

    De Resurrectione

    r, damit »erleuchtet an 1 vgl. Rom. 9, 20 — 5 Mt. 11, 6 — 7 vgl. Ephes. 6, 12. IPetr. 2, 11 — 8 vgl. Psal. 30, 3? — 10 vgl. I Kor. 7, 9 — 11 Psal. 126, 1 — 12 vgl. I Klem. 59, 4 — 18 Ephes. 1, IS. I Klem. 59, 3 12 vgl. Const. app. VUI, 12, 45 S. 512, 18 1 »dir sagen« S 167 2 »ent…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    τι του ̓Επι πασι τοις συμβαινουσιν ου προσηνεσι μονον αλλα και επιπονοις ευχαριστω σοι, δεσποτα. 268 Ps 30,2–3b ̔Ο ελπισας τυχειν του τελους του αποκειμενου τοις αγιοις οι δεν μη καταισχυνθησεσθαι εις τον αιωνα, επι κυριον θεμενος την τοιαυτην προσδοκιαν. ̓Εν τηι δικαιοσυνηι σου,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 30,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie