Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

KJV

[A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.

Lecture patristique

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    ῖϲ δὲ ἐπὶ ϲυχνῷ τέρνουϲιν 1886 cf. Synt. Gud. p. 592, Lex. Synt. Vat. 93, Synt. Laur.; πολέμηϲον sq. Ps. 34, 1 1887 cf. Laert. 4, 16 et 20, Ind. Hercul. ed. Mehler 55 1889 et. Philostr. vit. soph. 1, 25, Leo, Biographie 256 sq. 1889 extr. ex v. Γ 459 A(GVM) 1886 om. AV mg. Ar M 3…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υ. 323 Ps 33,23b Οι επι κυριον ελπιζοντες ουκ α ν διαμαρτοιεν των ελπιζομενων και προσδοκωμενων. 324 Ps 34,1bc ∆ιδασκει δε και εν ετεροις τινες η σαν οι πολεμουντες αυτον λεγων Οτι πολλοι οι πολεμουντες με απο υ ψους. οι μεν ου ν πολεμουντες αυτον ηδικουν τον μηδεν αδικησαντα· αυ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ' αγαθωι των πολεμουμενων τουτο ποιων ως α ν παυσαιντο ποτε τα εχθρα τηι δικαιοσυνηι πραττοντες. 325 Ps 34,1b Σημαινει δε το αδικειν βλαβην εν τωι ̓Ιδου δεδωκα υμιν πατειν επανω ο φεων και σκορπιων και επι πασαν την δυναμιν του εχθρου, και ουδεν υμας ου μη αδικησηι. 326 34,1c ̓Επ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 34,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie