Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
KJV
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
KJV
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ν αγιων συναγομενη, λαος βαρυς ο βεβαιος και στιβαρος επιπολαιωι και ευχερει αντιδιαστελλομενος. 341 Ps 34,22b ̓Επει σου παροντος μοι, οι εχθροι μακραν· Μη αποστηις απ' εμου, ο πως μη επελθωσι μοι μονωθεντι σου. 342 Ps 34,23 ̓Επει πολλαχου η του θεου μακροθυμια υ πνος αυτου λεγετ…
Chabot
CSCO 103 (Syr 52) — Documenta ad origines Monophysitarum illustrandas (versio)
Marc., xv, 28. — * Of. Act. apost., XXI, 38. — ratio e variis Scripturae sententiis concinnata; ef. Ps. xxxiv, 22; XLIU 23; DAN., rit, 37; Gal., v, 15; Ps. xun, 15; 1v, 3. 20 25 30 —— peann — 177 — institutis facile discere. Cum autem mora facta esset in se…
Pour une étude immersive de Psaumes 34,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →