Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.

KJV

This poor man cried, and the LORD heard [him], and saved him out of all his troubles.

Lecture patristique

3
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    ττον του τροπου κατα το ρηθεν και παλιν παρα του σωτηρος οτι Και πολλαι μοναι παρα τωι πατρι μου. 15 Ps 34,6 Αι οδοι, φησιν, των ασεβων σκοτειναι, ουκ οιδασι πως προκοπτουσιν. τουτο δε επιτελεσθηναι αξιοι, σκοτωι κατασχεθηναι την πραξιν των αδικων ευχομενος, ατε δη και σκοτωι προ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    I, 23) .» Gelboe lubricum interpretatur: «Fiant, inquit Psalmista, viae eorum tenebrae et lubricum (Psal. XXXIV, 6) .» Montes igitur Gelboe haeretici sunt, montes volubiles, montes lubrici et instabiles, in quibus veritas non est; facile cadunt quicunque in eos ascendunt, eis cr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    ad mortem, cum per campos licentiae debacchamur, de qua dicitur: «Via illorum tenebrae et lubricum (Psal. XXXIV, 6) .» Et iterum: «Via illorum scandalum ipsis (Psal. XLVIII, 14) .» Haec vergit ad aquilonem, ad illum scilicet qui ait: «Ponam sedem meam in aquilone (Isa. XIV, 13) .…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 34,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie