Traductions
Louis Segond 1910
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.
KJV
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.
KJV
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
πνευματικον νομον ποιωθεις ε χοι α ν τον νομον εν τηι καρδιαι τουτεστιν εν τηι ε ξει τηι εαυτου. 409 Ps 39,10.11a Μεγαλη εκκλησια η εκ μεγαλων και τελειων συμπληρουμενη. εν ταυτηι ου ν ευαγγελιζεται δικαιοσυνην την δια πιστεως ̓Ιησου συνισταμενην. ταυτην δε αδιαστατως και συνεχως…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
es percussisset, plenam victoriam caperet; quia si rector dicere poterit: Annuntiavi justitiam tuam (Psal. XXXIX, 10) , quamvis ipsi contemnant, plena tamen mercede donabitur. X. Non autem, ut jam diximus, recens videatur, quod mater Ecclesia, vel rectores ejus, aut familia non…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
exire; cum eum exemplo David dicere potius oporteret: Et labia mea non prohibebo, Domine, tu scisti (Psal. XXXIX, 10) . Qui et seipsum redarguens, puto super hujuscemodi stulto et irrationabili pudore, Quoniam tacui, inquit, inveteraveverunt ossa mea (Psal. XXXI, 3) . Unde et opt…
Pour une étude immersive de Psaumes 39,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →