Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

Louis Segond 1910

Hébreu original

אֱלֹהִ֣ים בְּ֭/קִרְבָּ/הּ בַּל תִּמּ֑וֹט יַעְזְרֶ֥/הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִ/פְנ֥וֹת בֹּֽקֶר

Traductions

Louis Segond 1910

Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

KJV

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Lecture patristique

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    cf. Euseb. Qu. ad Mc. PG 22, 940a b, Theophylact. Achr. PG 123, 677c (indic. Gsf. ms.) 2945 Thdr. in Ps. 46, 6, PG 80, 1204 b 2946 ═ Ambr. 1238 2947 ═ P, Et. M. 692, 42; — θᾶττον ═ Ba 353, 28 2948 aliter Ambr. 1304, Et. M. 691, 56 2940 Ar. Eccl. cf. v. 1254 s1 οὔτω — 6 μονοϲυλλάβ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ησαντος· ̓Εν παντι γαρ ε θνει ο φοβουμενος αυτον και εργαζομενος δικαιοσυνην δεκτος αυτωι εστιν. 489 Ps 46,6 Φωνη δε α σημος καταπεσοντων πολεμιων ο αλαλαγμος εν ωι α νεισιν αυτος· αναβαινει δε υπερανω της νοησεως ημων ευρισκομενος. ε οικεν την μεγαλοφωνιαν και το διατορον των δο…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Christ's Ascension into heaven belonged to Him according to His Divine Nature. For, it is written ( Ps. 46:6 ): "God is ascended with jubilee": and ( Dt. 33:26 ): "He that is mounted upon the heaven is thy helper." But these words were spoken of God even before Christ's Incarnati…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 46,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie