Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
KJV
The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
KJV
The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.
John the Solitary
Untitled
ܬܣܓܘܕ ܟܠ ܢܦܫ. ܕܐܠܘ ܒܣܓܕܬܗ ܗܘܘ܆ ܗܕܐ ܠܐ ܡܬܐܡܪܐ ܗܘܬ. ܘܐܝܟ ܗ̇ܝ ܕܐܬܦܢܘ ܘܕܥܘ ܕܐܢܐ ܐܢܐ (Ps. 46, 11) ܕܐܠܘ ܨܝܕ ܦܬܟܪ̈ܐ ܠܐ ܚ̇ܝܪܝܢ ܗܘܘ܆ ܠܗܕܐ ܠܐ ܡܪܬܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ. ܥܡ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ܇ ܕܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ (Deut. 6, 5). ܕܐܠܘ ܒܪܚܡܬܗ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ܆ ܗܕܐ ܠܐ ܡܬܪܫܡܐ ܗܘܬ. ܘܐܝܟ…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ur einen Beleg 15 *** Kl, vgl. gr. 16 dm lel] dnm B 4Ezech. l,25f - 12 Ps. 109,1 - 18 Ps. 79, 1 - 19 Ps. 46, 9 - 24 Matth. 19, 28 - 29 Matth. 26, 64 - 32 Matth. 25, 31 6 δ’ < M 8 ὂμοἴ Μ 18 φη. φηοι oiM 26 με H 29 —31 καὶ—δυνάμεως] Kl, vgl. S. 476, 3ff —476, 6 καὶ ὁ — δυνάμεως < H…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ὶ> ταῦτάφησιν· »ὂταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξη 4Ezech. l,25f - 12 Ps. 109,1 - 18 Ps. 79, 1 - 19 Ps. 46, 9 - 24 Matth. 19, 28 - 29 Matth. 26, 64 - 32 Matth. 25, 31 6 δ’ < M 8 ὂμοἴ Μ 18 φη. φηοι oiM 26 με H 29 —31 καὶ—δυνάμεως] Kl, vgl. S. 476, 3ff —476, 6 καὶ ὁ — δυνάμεως < H…
Pour une étude immersive de Psaumes 46,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →