Traductions
Louis Segond 1910
Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
KJV
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
KJV
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
rte corpus suum, quod de spiritu sancto conceptum est — 13 Vgl. Luc. 1, 35 — 19 IV. Regn. 2, 11 — 22 Psal. 56, 11 — Jes. 5, 6 — 27 Jes. 1, 2 — 28f Matth. 17, 5 1 finctione x 6 dicet ρ 9/10 peccata mundi B 14 enim et y (Pasch) < L 19 ignis1] ignitus L igneus μ 23 eam] illam L 24 B…
Pour une étude immersive de Psaumes 56,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →