Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?

KJV

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    M TOLETANUM LIBER PRIMUS. [Col. 0243] [Col. 0243B] I. Paratum cor meum Deus, paratum cor meum (Psal. LVI, 8) . Paratum divina inspirante gratia ad proferendam veritatis doctrinam; paratum ad resistendum falsitatis erroribus; paratum, Domine Jesu, te amare, laudare et praedi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    raeparare etiam fugam nonne potest videri is, qui clamat: Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum (Psal. LVI, 8) , si tamen veraciter clamat? Si enim non flagitium duplicat; sed sicut fugitivum redire ad dominum quilibet tyrannus et iniquus possessor impedit, et, ne evadendi fa…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 137 (Migne)

    ntatem Dei semper parati; qui potuit dicere: Paratum cor meum, [Col. 0454D] Deus, paratum cor meum (Psal. LVI, 8) ! Ecce nunc psallit in gloria sua illustratus lumine visionis gloriae Dei. Sepelitur. 45. Suscipiunt autem venerabiles Domini sacerdotes venerabile corpus summi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 56,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie