Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme?

KJV

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    ) enthält die Überschrift: Töte nicht; als Saul losschickte und sein Haus bewachte, um ihn zu töten (Ps 58,1). Er scheint einen Befehl Gottes zu enthalten, der den von Saul losgeschickten Leuten nicht erlaubte, David zu töten (vgl. I Sam 19,11f.). Vielleicht hat denselben Sinn au…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    t: et Dominus: Sine me nihil potestis (Joan. XV, 5) : et Psalmista: Misericordia ejus praeveniet me (Psal. LVIII, 1) ; et: Misericordia tua subsequatur me (Psal. XXII, 6) . Ipse enim praevenit ut velimus, et ipse subsequitur ne inaniter velimus [Note: [Col. 0587] Vide caeteras Ep…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    ibus dicitur: «Clama, ne cesses, quasi tuba exalta vocem tuam, et annuntia populo meo scelera eorum (Psal. LVIII, 1) .» Babylonia vero habet murum, legionem scilicet angelorum, id est malignorum spirituum; et quinque portas, id est [Col. 0865C] quinque sensus corporis, quibus in…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 58,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie