Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
D’Égypte viendront les plus riches, l’Éthiopie élèvera ses mains vers Dieu.
BIBLE-DES-PEUPLES
D’Égypte viendront les plus riches, l’Éthiopie élèvera ses mains vers Dieu.
D’Égypte viendront les plus riches, l’Éthiopie élèvera ses mains vers Dieu.
bible-des-peuples
Grec original
ἥξουσιν πρέσβεις ἐξ Αἰγύπτου Αἰθιοπία προφθάσει χεῖρα αὐτῆς τῷ θεῷ
BIBLE-DES-PEUPLES
D’Égypte viendront les plus riches, l’Éthiopie élèvera ses mains vers Dieu.
BIBLE-DES-PEUPLES
D’Égypte viendront les plus riches, l’Éthiopie élèvera ses mains vers Dieu.
Origen
In Jeremiam (Homiliae 1-11)
καλεῖσθαι πάντας τὸ ὄνομα κυρίου, τοῦ δουλεύειν αὐτῷ ὑπὸ ζυγὸν ἓνα«. — 12 Vgl. Zephan. 3, 9. — 15ff. Psal. 67, 32. 33. 4 κἂν] καὶ Gh Blass | 9 τὴς] 1. πᾶς ? | 12 δουλεύσουσιν (Gli)Co δουλεύουσιν S | 13 περάτων] vielleicht ist nach c. Gels. 8, 72 (Orig. II, 289, 21) ποταμῶν hinzuz…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
σθαι η προφητεια η ου τως ε χουσα Ουαι τοις γραφουσιν πονηριαν· γραφοντες γαρ πονηριαν γραφουσι. 703 Ps 67,32 ∆ια μεν της Αιγυπτιας την συμπασαν γην η ς εξηρχεν ο νοητος Φαραω, δια δε της Αιθιοπιας το σκοτεινον και δυσειδες των ψυχων των εν αμαρτιαις εδηλωσεν· ως και εν ενι φησι…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
raret, et sic omnis Israel salvus fieret (Rom. XI, 25) , dicit: Aethiopia praeveniet manus ejus Deo (Psal. LXVII, 32) , id est, priusquam Judaea credat, salvandam se offert omnipotenti Domino, peccatis nigra gentilitas. Topazium [Col. 0096B] vero pretiosus lapis est; et quia Gra…
Pour une étude immersive de Psaumes 67,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →